Scientific copyeditor at your service

9 10 2014

Wow, I haven’t posted on this site for a LONG time. Sorry about that, I’ve been very busy as usual! But I have something for you today that I wanted to share…

In the course of my day job at the University of Warwick, I compile a weekly ‘Arabidopsis Research Round-up‘ of recently published, UK-based scientific articles in the area of Arabidopsis research. (FYI: Arabidopsis thaliana is a small weed used as a model organism for plant research – you can find out more about it here: This involves reading lots of abstracts of new papers and condensing them into easy-to-read summaries, which we then publish on the GARNet website, blog, and on the Arabidopsis Information Portal.

Today’s Round-up will include this article, led by a Chinese team but also involving a British scientist from Rothamsted Research: Yang L, Zhao X, Paul M, Zhu H, Zu Y and Tang Z (2014). Exogenous Trehalose Largely Alleviates Ionic Unbalance, ROS Burst and PCD Occurrence Induced by High Salinity in Arabidopsis SeedlingsFrontiers in Plant Science, DOI: 10.3389/fpls.2014.00570.

As someone without extensive lab experience, it’s not unusual for me to sometimes get a little stuck when reading complex scientific papers. But, with a a little effort, and the help of Google, I’m pretty good at unpicking the terminology to work out what the paper is really about so I can translate it into plain English. This paper, however, took a little more unpicking than most; in fact, the abstract didn’t even make sense in places!

Here is my copyedited version of the manuscript’s abstract:

Although Ttrehalose (Tre) has been reported to play a critical role in plant response to salinity, and the involved mechanisms remain involved have yet to be investigated in detail. Here, the putative roles of Tre in the regulation of ionic balance, cellular redox state, and cell death were studied in Arabidopsis under high salt conditions. Our results found that the salt-induced restrictions on both vegetative and reproductive growth in salt-stressed plants were largely alleviated by an exogenous supply with of Tre. The mMicroprobe analysis of ionic dynamics in the leaf and stem of inflorescence stem highlighted the Tre‘s ability to retain the K and K/Na ratio in plant tissues to improve salt tolerance. The In flow cytometric (FCM) assays of cellular levels of ROS (reactive oxygen species (ROS) and PCD (programmed cell death (PCD), displayed that Tre was able to antagonized salt-induced damages in both the redox state and in cell death. and sSucrose did not play the same role with Trewas not shown to have the same effect. By cComparing ionic distribution in between the leaf and IS (inflorescence stem (IS), we found that Tre largely improved was able to restrict Na transportation to IS from leaves since that the ratio of Na accumulation in leaves relative to IS. was largely improved due to This shows that Tre was able to restrict Na transportation to IS from leaves. The marked decrease of Na ions, and the improved sucrose levels in IS, might account for the promoted floral growth observed when Tre was added to the saline solution. At the same time, endogenous soluble sugars and the activity of antioxidant enzymes activities in the salt-stressed plants were also elevated by Tre to counteract high salt stress. We concluded that Tre could improve Arabidopsis salt resistance with respect to biomass accumulation and floral transition in the by means of regulating plant redox state, cell death, and ionic distribution.

I contacted Frontiers in Plant Science about this via Twitter, and they assured me that this is a provisionally accepted manuscript that has not yet gone through the copyediting and typesetting process. Still, if I’d been reviewing this manuscript, I think I’d have pushed for a pre-acceptance copyedit – especially as one one of the authors on this paper is English himself!

I would always recommend authors to have a native English speaker read through and comment on a manuscript before submission – even if the author him or herself is also a native English speaker. Of course, I would love that editor to be me (contact me for copyediting and proofreading at a very competitive price!) but it could just be a friend or colleague who has not worked on the document.

Minor mistakes such as inconsistent formatting or mixed use of British and American English can be ironed out by the publisher’s in house team (if they offer this service – not all do!), but, in my opinion, it just doesn’t make sense to submit something that doesn’t make complete sense or which is full of errors. As an author seeking to have your work published, you’ll want to make the review process as easy as possible for the editors and reviewers. Not only will this speed up the process, but it could make the difference between getting published in a low impact journal when you were aiming for a higher impact one, or even getting published at all.

Perhaps I am being pedantic and impatient with the publication process – what do you think?






Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: